Übertagungen des "Struwwelpeter" in deutsche 27 verschiedene deutsche Mundarten. Das Buch wurde ursprünglich von der Heidelberger Verlagsanstalt (Universitätsverlag Winter) veröffentlicht und wird jetzt von unserem Verlag übernommen..
Hier präsentieren sich der gute (?) alte Struwwelpeter und seine Kameraden - einschließlich der bedauernswerten Pauline - auf Alemannisch. Ein origineller Mundartspaß für alle, die die alemannische Sprache lieben.
Der altbekannte »Struwwelpeter« in der altmodischen »Sütterlinschrift«, einer Variante der deutschen Schreibschrift, die im Jahre 1915 in den deutschen Schulen eingeführt und bis in die vierziger Jahre als Gebrauchsschrift verwendet wurde. Auch zum Lesenlernen!